3

我正在閱讀有關本地化和國際化的文檔,但對我來說這不是很清楚:您能否向我解釋.lproj文件和/或Localizable.strings文件(如果這些文件已連接)之間的鏈接?.lproj和Localizable.strings:帶本地化文本的項目?

或者有什麼機會,如果您知道我可以在哪裏看到/下載使用本地化文本的應用程序示例?

我已經看到示例代碼'NavBar'(來自doc)的Localizable.strings文件,但沒有涉及使用.lproj文件的示例代碼。

感謝您的幫助

回答

7

這很簡單:爲每一個本地化的文件夾,用本地化名稱後面加上「.LPROJ」,有你把任何本地化的文件(你也可以本地化圖像)和你的本地化.strings(包含由obj-c API返回的用於本地化的文本)。不要忘記在Xcode中添加資源中的文件。

對於爲例,如果你有3個本地化版本,你可以有這樣的結構:

PROJECT_DIR/ 
    - en.lproj/ 
     Localizable.strings 
    - it.lproj/ 
     Localizable.strings 
    - pt.lproj/ 
     Localizable.strings 

en.lproj/Localizable.strings有英文字符串,等等。在您的Xcode中添加三個Localizable.strings(它足夠聰明,然後進行分組),並完成。

要使用本地化字符串只調用NSLocalizedString(NSString * key,NSString * comment),它將自動在Localizable.strings文件中查找當前語言環境中的鍵並返回與該鍵相關的值。有關NSLocalizedString的更多信息,請參閱NSLocalizedString

+0

謝謝felipe!好吧,所以en.lproj是「只是」一個文件夾?你如何創建它?右鍵單擊>新組:「en.lproj」?就在「班級」/「資源」旁邊? – Paul

+0

@Paul它只是一個文件夾,使用Finder創建它。您不需要創建名爲en.lproj的組,只需將en.lproj內的文件添加到資源中即可。 – fbafelipe

+0

好吧我很高興,這很容易!謝謝 ! – Paul