2010-12-01 17 views

回答

3

如果您想要多平臺,iconv不是正確的工具。音譯是GNU特定的擴展。一般來說,音譯是一個難題,GNU iconv的實現僅僅適用於微不足道的情況。非ASCII字符如何被音譯如何不是字符的屬性,而是文本的語言以及它如何被使用。例如,「日」應該成爲「ri」還是「ni」或其他什麼?或者如果你想堅持使用基於拉丁語的語言,「ö」應該變成「o」還是「oe」?擴展到其他非拉丁文字,音譯大多數印度語言是相當直接的,但音譯泰語需要對字符進行一些重新排序,音譯藏文需要解析整個音節並識別哪些字母在根/前綴/後綴/等中。角色。

在我看來,最好的答案是「我如何音譯爲ASCII?」對於大多數軟件程序是:不要。相反,修復任何錯誤或故意以英語爲中心的策略,首先要讓您獲得ASCII碼。唯一真正應該進行音譯的軟件是具有高度語言意識的軟件,該軟件有助於搜索或解釋不以用戶自己的母語使用的文本。

+0

我遇到的問題是第三個應用程序沒有在文本中提供unicode(僅僅是一個遊戲)。但是我會接受這個答案,因爲在語言上不會破壞語言的語言非常重要。 – 2010-12-02 09:46:05

相關問題