沒有挪威字符我已在LaTeX的格式轉換從英語文檔挪威,並同時採用挪威特殊字符,我得到使用在乳膠
\usepackage[utf8x]{inputenc}
,試圖顯示挪威(斯堪的納維亞)錯誤使用PostScript/PDF/DVI格式的特殊字符,說
Package utf8x Error: MalformedUTF-8sequence.
因此,雖然沒有工作,我嘗試了另一種可能的解決方案:
\usepackage{ucs}
\usepackage[norsk]babel
當我試圖保存在Emacs我得到這個消息:
These default coding systems were tried to encode text
in the buffer `lol.tex':
(utf-8-unix (905 . 4194277) (916 . 4194245) (945 . 4194278) (950
. 4194277) (954 . 4194296) (990 . 4194277) (1010 . 4194277) (1013
. 4194278) (1051 . 4194277) (1078 . 4194296) (1105 . 4194296))
However, each of them encountered characters it couldn't encode:
utf-8-unix cannot encode these: \345 \305 \346 \345 \370 \345 \345 \346 \345 \370 ...
由於Emacs的我要檢查出這些字符的第一個屬性的可能性告訴我:
character: \345 (4194277, #o17777745, #x3fffe5)
preferred charset: eight-bit (Raw bytes 128-255)
code point: 0xE5
syntax: w which means: word
buffer code: #xE5
file code: not encodable by coding system utf-8-unix
display: not encodable for terminal
這並沒有告訴我很多。當我嘗試用texi2dvi --dvipdf filename.text來構建這個時,我得到了一個非常好的PDF,都沒有特殊的挪威字符。
當我要保存Emacs時還問我: 「Select coding system(default raw-text):」 然後我輸入utf-8來選擇它的編碼系統。我也嘗試選擇默認的原始文本,看看我是否得到一些不同的結果。但沒有。
最後我試着 \ lstset {inputencoding = utf8x,extendedchars = \ true} ...我嘗試谷歌解決這個問題的時候出現了一個代碼。這給了我這個錯誤: 未定義的控制序列。
所以基本上,我已經嘗試了每個編碼選項,我已經能夠找到,沒有任何作品。由於挪威語翻譯必須在截止日期之前發佈,因此我急於嘗試做這項工作。
作爲一個額外的信息,我可以補充說,我後來發現,我只在我的區域設置了en_US.UTF-8,所以我添加了nb_NO.UTF-8和nb_NO.ISO-8859-15並運行了區域設置-gen +重啓,沒有任何改變。
我希望我提供了足夠的信息來獲得一些幫助,有問題的角色是æøå。
,你的文件被稱爲事實'lol.tex'讓我微笑。 – 2010-04-06 21:14:09
這真的叫做what-is-fs.tex,但我做了一個 - 在那個上做了一個複製,所以我需要一個新的副本,我的想象力沒有引發任何其他的好建議。 – bleakgadfly 2010-04-06 21:20:56