2012-11-25 89 views
8

我需要從電影文件中提取隱藏式字幕信息,我試過ccextractor,但它似乎不起作用。什麼是從電影文件中提取隱藏字幕的最佳方式?

我已經捕獲了一個視頻流(帶有隱藏式字幕)並保存到一個文件,然後我運行ccextractor ...但它找不到任何東西!

我的視頻樣本均低於:

http://dl.dropbox.com/u/10244901/gsd.mpg

http://dl.dropbox.com/u/10244901/gsd_b.mpg

首先嚐試:

cvlc -I dummy v4l2:///dev/video1:width=720:height=480:norm=ntsc:standard=ntsc:pixelformat=2:aspect-ratio=4\:3:channel=0 --sout "#transcode{vcodec=mp2v}:standard{access=file,mux=dummy,dst=gsd.mpg}" 

[email protected]:~/Downloads/ccextractor.0.64/linux$ ./ccextractor gsd.mpg 
CCExtractor 0.64, Carlos Fernandez Sanz, Volker Quetschke. 
Teletext portions taken from Petr Kutalek's telxcc 
-------------------------------------------------------------------------- 
Input: gsd.mpg 
[Raw Mode: Broadcast] [Extract: 1] [Stream mode: Autodetect] 
[Program : Auto ] [Hauppage mode: No] [Use MythTV code: Auto] 
[Timing mode: Auto] [Debug: No] [Buffer input: No] 
[Use pic_order_cnt_lsb for H.264: No] [Print CC decoder traces: No] 
[Target format: .srt] [Encoding: Latin-1] [Delay: 0] [Trim lines: No] 
[Add font color data: Yes] [Add font typesetting: Yes] 
[Convert case: No] [Video-edit join: No] 
[Extraction start time: not set (from start)] 
[Extraction end time: not set (to end)] 
[Live stream: No] [Clock frequency: 90000] 
Teletext page: Autodetect] 
Start credits text: [None] 
Creating gsd.srt 

----------------------------------------------------------------- 
Opening file: gsd.mpg 
File seems to be an elementary stream, enabling ES mode 
Analyzing data in general mode 


New video information found 
[720 * 480] [AR: 02 - 4:3] [FR: 03 - 25] [progressive: yes] 

133% | 01:40 
Number of NAL_type_7: 0 
Number of VCL_HRD: 0 
Number of NAL HRD: 0 
Number of jump-in-frames: 0 
Number of num_unexpected_sei_length: 0 

Total frames time:  00:01:41:200 (2530 frames at 25.00fps) 

Min PTS:    00:00:00:000 
Max PTS:    00:01:41:200 
Length:     00:01:41:200 

Initial GOP time:  00:00:00:000 
Final GOP time:   00:01:40:800+10F 
Diff. GOP length:  00:01:40:800+10F (00:01:41:133) 
Done, processing time = 0 seconds 
This is beta software. Report issues to cfsmp3 at gmail... 

第二個嘗試:

cvlc -I dummy gsd.mpg --sout "#standard{access=file,mux=ts,dst=gsd_b.mpg}" 



[email protected]:~/Downloads/ccextractor.0.64/linux$ ./ccextractor gsd_b.mpg 
CCExtractor 0.64, Carlos Fernandez Sanz, Volker Quetschke. 
-------------------------------------------------------------------------- 
Input: gsd_b.mpg 
[Raw Mode: Broadcast] [Extract: 1] [Stream mode: Autodetect] 
[Program : Auto ] [Hauppage mode: No] [Use MythTV code: Auto] 
[Timing mode: Auto] [Debug: No] [Buffer input: No] 
[Use pic_order_cnt_lsb for H.264: No] [Print CC decoder traces: No] 
[Target format: .srt] [Encoding: Latin-1] [Delay: 0] [Trim lines: No] 
[Add font color data: Yes] [Add font typesetting: Yes] 
[Convert case: No] [Video-edit join: No] 
[Extraction start time: not set (from start)] 
[Extraction end time: not set (to end)] 
[Live stream: No] [Clock frequency: 90000] 
Teletext page: Autodetect] 
Start credits text: [None] 
Creating gsd_b.srt 

----------------------------------------------------------------- 
Opening file: gsd_b.mpg 
File seems to be a transport stream, enabling TS mode 
Analyzing data in general mode 
Decode captions from MPEG-2 video stream [0x02] - PID: 68 

New PID found: 68 


New video information found 
[720 * 480] [AR: 02 - 4:3] [FR: 03 - 25] [progressive: yes] 

100% | 00:00 
Number of NAL_type_7: 0 
Number of VCL_HRD: 0 
Number of NAL HRD: 0 
Number of jump-in-frames: 0 
Number of num_unexpected_sei_length: 0 

Total frames time:  00:01:41:040 (2526 frames at 25.00fps) 

Min PTS:    02:59:52:437 
Max PTS:    02:59:52:677 
Length:     00:00:00:240 

Initial GOP time:  00:00:00:000 
Final GOP time:   00:01:40:800 +6F 
Diff. GOP length:  00:01:40:800 +6F (00:01:41:000) 
Done, processing time = 0 seconds 
This is beta software. Report issues to cfsmp3 at gmail... 
+0

這個問題與編程無關。在這個與編程相關的主題上可能存在一個問題,但是這個問題是關於尋找提取隱藏字幕的工具,而不是如何編寫提取隱藏字幕的工具。 – Makyen

回答

1

某些電影沒有包含字幕的隱藏文件,但字幕硬編碼到視頻中,這意味着它們實際上是視頻的一部分,無法區分。

您可以嘗試谷歌爲電影的獨立版本的字幕。

相關問題