我發送英文文件給我的客戶翻譯成韓文。我發送的文件有以下結構:如何解決I18n Ruby on Rails文件?
en:
manage:
title: "Manage Account"
post_new_resume: "Post New Resume"
我試圖在TextMate中文件的查看,並與UTF8編碼,我回來的文件看起來是這樣的:
ko:
manage:
title: "��d ��"
post_new_resume: "�̷¼� ���"
基本上胡言亂語。我還從UTF8編碼的github上的I18n存儲庫中查看了rails的官方翻譯文件,他們實際上顯示了韓文。
ko:
units:
byte: "바이트"
kb: "킬로바이트"
mb: "메가바이트"
我猜測當客戶端發送它們(也許他用錯誤的編碼保存了它們)文件被損壞。我的問題是,我能做些什麼來解決它們?
謝謝!
這正是我所做的。該編碼的產品可以在我上面的摘錄中看到(亂碼) – 2011-03-28 20:31:02