2010-07-27 63 views

回答

0

做到這一點的一種方法是使用體面的服務器端網絡技術,有很多可供選擇的,其中包含國際化的支持。基本上,它歸結爲指定網站需要顯示的不同文本片段,爲每封郵件分配一個標籤,在不同的語言文件中爲每個標籤創建不同版本,並使用服務器端代碼,引用標籤名稱和國家代碼以適當的語言顯示文本。

第一步是確定您的需求,您的託管環境,然後找出可用的選項。如果您可以提供更多信息,我們可能能夠引導您朝更好的方向發展。

2

我舉W3 Internationalization Quick Tips for the Web

  • 編碼。儘可能在內容,數據庫等方面使用Unicode。始終聲明內容的編碼。

  • Escapes。儘可能使用字符而不是轉義(例如ááá)。

  • 語言。聲明文件的語言並指出內部語言的變化。

  • 演示與內容。使用樣式表顯示信息。將標記限制爲語義。

  • 圖像,動畫&的例子。檢查可譯性和不適當的文化偏見。

  • 形式。在表單和服務器上使用適當的編碼。支持本地格式的名稱/地址,時間/日期等。

  • 文本創作。使用簡單,簡潔的文字。從多個字符串撰寫句子時要小心。

  • 導航。在每個頁面上使用目標語言包括清晰可見的本地化頁面或站點導航。

  • 從右向左的文本。對於XHTML,將dir =「rtl」添加到html標記。只能重新使用它來改變基準方向。

  • 檢查你的工作。驗證!使用技巧,教程,並在http://www.w3.org/International/

欲瞭解更多信息,文章遵循W3建議:http://www.w3.org/International/

0

如果我做一個關於你想達到什麼一堆假設:

即成文件爲UTF-8

當提交任何表單時,瀏覽器會傾向於返回一個UTF-8響應(表單是唯一的w ay頁面將「接受」任何內容),UTF-8可以處理幾乎所有語言中使用的字符。

相關問題