我們不使用在UI中對文本進行硬編碼,而是使用佔位符與鍵被替換爲實際文本。這也有助於應用程序的本地化。這些叫做什麼?文字,標題,標籤或屬性?
例如Java屬性文件:
about=About
contact=Contact Us
這些也可以在數據庫或XML文件中的等
如何被這些所謂的發現?
- literals?
- 字幕?
- 標籤?
- 屬性?
我正在尋找一般和語言不可知的術語。
編輯:從答案添加所有建議的條款:
- 翻譯字符串
- 資源字符串
- 資源屬性
- 本地化
- 文化變UI字段
- 語言環境 個
- 區域設置字符串
- 消息
- 消息佔位符
我不知道爲什麼,但它那種傷心和困惑我,有沒有一個堅實的詞來形容這件事。以各種方式存在於所有語言和框架中。
IMO屬性。或消息屬性。 – 2011-05-06 11:04:33
你是要求'鑰匙'的名字還是'價值'的名字? – vkraemer 2011-05-11 00:17:06
還沒有想到這一點。可能都是。 – cherouvim 2011-05-11 04:05:40