有關documents的文檔似乎有利於術語「文檔」,也指「數據庫記錄」。在其他地方,勝任的MongoDB開發人員顯然已經可以互換使用「attributes」和「records」。MongoDB:文檔,記錄和屬性之間有什麼區別?
什麼是在各種情況下使用的正確/官方術語?它是否記錄在mongodb.org的某處?
有關documents的文檔似乎有利於術語「文檔」,也指「數據庫記錄」。在其他地方,勝任的MongoDB開發人員顯然已經可以互換使用「attributes」和「records」。MongoDB:文檔,記錄和屬性之間有什麼區別?
什麼是在各種情況下使用的正確/官方術語?它是否記錄在mongodb.org的某處?
這個混亂僅僅是因爲許多MongoDB用戶不僅僅是MongoDB用戶,而且還使用了包括SQL在內的其他100多種技術。
我個人也混淆了我的語言,然而文檔和數據庫記錄是相同的東西,屬性,屬性和列也是同樣的東西,這並不罕見。
應該指出,流星把它們稱爲屬性,因爲它們是JS中對象內的屬性(最有可能的原因就是這麼做)。
在MongoDB中的術語文件比數據庫記錄一個更通用的術語。
例如,the documentation page you linked明確表示數據庫記錄,查詢選擇器,更新定義和索引規範都是文檔。
@DanDascalescu我不相信他們是我相信他們指的是持有MongoDBs數據的JavaScript – Sammaye
這是另一個可互換使用的[「屬性」和「記錄」](https://github.com/meteor/meteor /blob/47cb93671997031790ede24fc28a8c191e706ad9/docs/client/api.js#L212)在[tag:meteor]代碼中,我不認爲它們引用JavaScript對象中的屬性。 –
@DanDascalescu是的,我認爲這可能是不好的文檔 – Sammaye