2011-06-22 43 views
1

我想本地化我的應用程序,我正在尋找一位翻譯員來信任。到目前爲止,我發現很少。 icanlocalize.com和gemino.de看起來不錯,但我對它們知之甚少。我正在尋找一個僱用母語人士的公司。 你在哪裏翻譯你的應用程序?你在哪裏翻譯你的應用程序?

回答

0

我使用lang-8.com。它不是專門用於應用翻譯,但它可以翻譯幾乎所有的東西,如果你給它最好的拍攝效果。或者,您可以向您的用戶羣提交本地化請求。爲他們提供一個文件,如xml或txt文件,以及所有要翻譯的單詞/按鈕/列表。要求他們填寫表格並將其發回標題appname_language或其他內容。

+0

你可以看看Drupal的定位模塊的一個例子。嘗試在您的應用中構建本地化? –

0

我聽到好東西tethras

從未想過使用他們自己。

-1

由於數據是動態的,你不能使用字符串的文件,因爲人們可以知道換句話說本地化字。

因此,最好在根據本地化具有本地化字詞的Web服務響應中添加一個字段。只是解析它&使動態本地化的應用程序。

我以這種方式完成了阿拉伯語言。它運作良好。希望能在一定程度上解決你的問題。

0

我是土生土長的挪威揚聲器和知道

http://www.icanlocalize.com/my/invite/28262

只使用母語,讓我們一起!我肯定會盡我所能爲你做最好的。

最好的問候, 艾琳乙

+0

我不得不說我熱衷於這些人,但是由於他們沒有回覆他們的聯繫表格上發佈的問題,因此他們的翻譯週轉時間並不是很好。我在搜索另一個選項時遇到了這個計算器。 :) – Trejkaz

相關問題