1
我有一個非常標準的C++ win32應用程序已經國際化。問題是翻譯的rc文件不能編譯。編譯的英文rc和不編譯的翻譯後的rcs之間的唯一區別是LANGUAGE,code_page和翻譯後的文本。例如:本地化的rc文件不會編譯
#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU)
#ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US
#pragma code_page(1252)
#endif //_WIN32
成爲
#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_JPN)
#ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
#pragma code_page(932)
#endif //_WIN32
和
IDC_TOOLMENU MENU
BEGIN
POPUP "&File"
BEGIN
MENUITEM "E&xit", IDM_EXIT
END
POPUP "&Help"
BEGIN
MENUITEM "&About ...", IDM_ABOUT
END
END
成爲
IDC_TOOLMENU MENU
BEGIN
POPUP "&ファイル"
BEGIN
MENUITEM "閉&じる", IDM_EXIT
END
POPUP "&ヘルプ"
BEGIN
MENUITEM "&バージョン情報 ...", IDM_ABOUT
END
END
當我嘗試編譯日本RC我收到以下錯誤:
1>.\ja\Resources.rc(47) : error RC2121 : BEGIN expected in menu
1>.\ja\Resources.rc(47) : error RC2104 : undefined keyword or key name:
Google在這種情況下並沒有特別有用。有任何想法嗎?