angular-i18n

    0熱度

    1回答

    我想將英語翻譯成馬拉地語(印度地區語言 - mr_IN)。 我已按照https://angular.io/guide/i18n的所有說明進行翻譯。確保所有依賴關係都在那裏,但是,儘管應用程序編譯成功,但沒有進行翻譯。 以下是有助於瞭解更多信息。 段落翻譯: <p i18n="@@intro_p1">Text to translate.</p> ./locale/messages.mr_IN.x

    0熱度

    1回答

    我遇到了一個問題,我開發了一個具有intertionalization的項目。我使用的是AngularJS 1.5,ES6和Webpack,我也對不同的文本使用了ng-translate。 我安裝了用於操作數字和日期的AngularJS-i18n和用npm更改網站語言時設置$ locale語言的AngularJS-dynamic-locale。 問題是,我不知道如何從我的config.js中的no

    -1熱度

    1回答

    尋找尺寸的本地化。在我的申請中,我有身高,體重和深度。我想將特定的維度值轉換爲區域設置。 例如,在美國,我們有腳和英寸,而在印度,它是米和千克。 我使用{{price |貨幣}}它顯示正確的標誌。同樣,我可以擁有相同的維度嗎?

    1熱度

    2回答

    我使用Angular4 i18n支持我的項目將英語翻譯成西班牙語。我生成的messages.xlf文件是UTF-8編碼的。 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?> 而且我有2個與翻譯文本作爲messages.en.xlf和messages.es.xlf其他文件。這兩個文件也有UTF-8編碼。 Angular project index.html還具有UTF-

    1熱度

    1回答

    Angular.io描述了i18n標籤,如下所示: Angular i18n屬性標記可翻譯的內容。將其放在 的每個元素標記的固定文本將被翻譯。 所以我的問題是這樣的。如果我有一個內容爲動態的元素怎麼辦?以下面的表格爲例,其中顯示了資產列表。在某些情況下,「描述」一欄需要使用英文,在某些情況下還需使用其他一些語言。 <table class="asset-table"> <thead>

    0熱度

    1回答

    最近我得到了國際化我的角度應用程序。我聽說過(i18n),但我不知道它,但我有興趣通過它。 任何人都可以請建議我一些關於它的好文章。謝謝。

    2熱度

    2回答

    我正在使用angular's i18n tools,並已將messages.xlf輸出移至與默認位置不同的文件夾(新目錄:\app\locale),如所建議的。 當我重新運行 >npm run i18n 即使是在新增加的應用程序/區域設置目錄,messages.xlf文件輸出到默認位置。 如何指定輸出messages.xlf文件的輸出位置,以防止每次重新生成文件時都要移動它?

    4熱度

    2回答

    缺少語言環境數據我目前界定 「LOCALE_ID」 上 「的en-US」 是這樣的: @NgModule({ providers: [{ provide: LOCALE_ID, useValue: "en-US" }, ...], imports: [...], bootstrap: [...] }) ,它工作得很好。然而,爲了測試日期怎麼看起來像在法國,我改爲