我想本地化我的遊戲。我的一些標籤就像[@「分數:%i」,分數],分數可以是任意數字。所以我仍然可以使用字符串文件本地化? 這就是我目前做的,但很多工作iOS本地化,帶數字和單詞的標籤
CCLabelTTF* bestLabelWord = [Helper createLocalizedLabelWithStringUpperCase:@"BEST" color:ccBLACK];
CCLabelTTF* bestLabelNumber = [Helper createUnlocalizedLabelWithString:[NSString stringWithFormat:@"%i", bestScore] color: ccBLACK];
bestLabelWord.anchorPoint = ccp(0, 0.5f);
bestLabelNumber.anchorPoint = ccp(0, 0.5f);
bestLabelWord.position = ccp(menuPosX, menuPosY2);
bestLabelNumber.position = ccp(menuPosX + bestLabelWord.contentSize.width + 5, menuPosY2);
[self addChild:bestLabelWord z:kZLabel];
[self addChild:bestLabelNumber z:kZLabel];
這裏我分開@「得分」,@「%i」的,將比分追成2個標籤(字和數字),並分開放置。 那麼我怎麼能把它們放到一個標籤?我可以把「NSString stringWithFormat」放在localization.strings文件中嗎?
什麼是@「Score格式」? – OMGPOP 2012-02-02 02:35:11
我應該把什麼字符串文件? – OMGPOP 2012-02-02 02:36:01
http://stackoverflow.com/questions/1442822/what-is-second-param-of-nslocalizedstring – 2012-02-02 02:36:29