0
我的Rails應用程序的本地化本地化工作正常,但是當部署到Heroku時,某些單詞不會被翻譯並呈現「丟失的翻譯」跨度標記。如何在本地化文件中解決字節順序標記BOM問題
This question似乎有同樣的問題,並通過removing the offending BOM解決了它。但這意味着什麼,我如何識別和刪除我的yaml文件中的違規BOM?
或/和我應該尋找檢查文件中是否存在BOM?
我在編輯Sublime。