0
我有標題,描述和圖像的實體。標題和說明是可翻譯的,並希望以三種語言提供:en,de和sl。默認語言環境是sl。sonataAdmin的翻譯
現在我配置a2lix,SonataAdmin和StofDoctrineExtension。
什麼是在奏鳴曲管理中使用可翻譯的最佳做法(當然是正確的)。
版本1:
$formMapper
->add("title") //default language
->add('description') //default language
->add('image', 'sonata_type_model_list', array(), array('link_parameters' => array('context' => 'default')))
->add('translations', 'a2lix_translations_gedmo', array( // Use the old gedmo strategy
'translatable_class' => 'My\CoreBundle\Entity\SliderTranslation',
));
標題和描述分離爲默認語言。其他語言環境(en,de)位於可翻譯的選項卡中。
版本2:
$formMapper
->add('image', 'sonata_type_model_list', array(), array('link_parameters' => array('context' => 'default')))
->add('translations', 'a2lix_translations_gedmo', array( // Use the old gedmo strategy
'translatable_class' => 'My\CoreBundle\Entity\SliderTranslation',
));
標題和描述的是不分離的,幷包括在翻譯選項卡。翻譯標籤是sl,en和de。