我不確定這是否是提問這個問題的正確地點,但我確定有人可能能夠指引我朝着正確的方向前進。我有一個問題/問題是關於一個github回購,這是另一種語言(我沒有最基本的理解線索)。有翻譯/本地化整個代碼庫/回購的標準方式嗎?我有一些可能(乏味)做法的想法,但我正在尋找正確或最好的方法。本地化Github回購?
幸運的是,代碼似乎主要是英文,但所有的註釋和輸出例如西里爾語(不知道它是否是俄語,塞爾維亞語等)。我需要採取哪種方法才能儘可能地減輕痛苦?是regex
的答案,或者是像使用google translate
複製/粘貼(唉!)的東西?提前致謝。
代碼示例:
if (!defined("FILE")) die("Ошибка доступа.");
$data_filename = "data.txt"; // имя файла с данными сниффера
...
谷歌翻譯:
if (defined ("FILE")) die ("Error Access.");
data_filename $ = "data.txt"; // Filename with data sniffer
...
儘管遠遠稱不上完美,但它翻譯 - 但螺絲的代碼。
這絕對是俄羅斯。谷歌沒有正確理解文本。它應該是「訪問錯誤」和「嗅探器數據」) – 2014-10-08 22:58:49