我正在使用JSON文件處理英文/西班牙文/法文翻譯的應用程序。如果我需要將ISO 8859-1字符(它們的實體編號)用於西班牙語和法語單詞上的額外符號,我有點困惑。一切都呈現正確(例如:éíñ¿),但我不知道如果我做錯了。ISO 8859-1字符
Ex。 W/ISO 8859-1字符(這些使用實體名稱,我聽說使用實體編號更好?):
"resultsperpage":"Resultados/Página",
"customer":"Cliente",
"corp":"Corporación",
"displaycorp":"MostrarCorporación",
Ex。不帶:
"resultsperpage":"Resultados/Página",
"customer":"Cliente",
"corp":"Corporación",
"displaycorp":"Mostrar Corporación",
JSON規範要求使用UTF-8。你爲什麼試圖發送JSON作爲ISO-8859-1? – BalusC