您使用什麼策略來國際化用ZK編寫的Web應用程序?ZK的最佳國際化策略
我目前使用他們的 '搞笑' 語法$ {C:L( 'LABEL_NAME')},但它是利用具有2個問題的機制:
1)不接受\ uchcode語法,這是java中資源包的標準。無法從NetBeans編輯這些文件。
2)他們只使用一個Web應用程序整個文件,這可能是extremally大,我怕可能的性能因素。
因此,我有2個問題:
1)是單一的大屬性的使用文件中的性能問題?
2)是否有任何其他好的方法來國際化ZK應用程序(zscript中,我不認爲好的方法)?
好吧,通常語言文件要小得多,因爲模塊/頁面通常有單獨的語言文件。然而,在ZK中,當整個應用程序將有單個文件時,該文件可能是最大的.... – 2011-02-16 07:35:56