我需要翻譯我的Angular 4應用程序。基本上我跟着the official guide。Angular 4 i18n - 添加翻譯文件後如何繼續?
我添加I18N屬性標籤等
角-CLI創建messages.xlf
我在src-文件夾中創建的文件夾 「區域」
我將messages.xlf複製到此區域設置文件夾...
...並將其重命名爲「消息德 .xlf」持有德國 翻譯
我換了一個簡單的翻譯測試的事情了。但是,在我將瀏覽器切換到「德語」後,沒有任何區別(使用npm start,所以基本上是'ng serve')。似乎是還有一些缺失。該指南也解釋了how to 'merge' the translation。但是這一章非常奇怪,聽起來並不令人信服。它看起來像是爲早期版本完成的。
例如,它聲明適應我的啓動腳本。問題是我甚至沒有啓動腳本。我的index.html如下所示:
<!doctype html>
<html>
<head>
<meta charset="utf-8">
<title>PickUp2</title>
<base href="/">
<link href="assets/iconfont/material-icons.css" rel="stylesheet">
<link href="roboto.css" rel="stylesheet">
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1">
<link rel="icon" type="image/x-icon" href="assets/material_supply_icon.ico">
</head>
<body>
<app-root>Loading...</app-root>
</body>
</html>
哪裏需要放置此啓動腳本?我甚至不知道我是使用JIT還是AOT編譯器。他們以前從未在任何指南中提及過。
您是否設法使它工作?我被困在同一個步驟,下面的答案不是真的幫助我。 – gkri
我們使用重定向到特定應用程序的「Locale」模塊設置了節點js服務器。您需要爲每種語言構建一個應用程序,並將它們部署到不同的文件夾。區域設置:https://github.com/florrain/locale – OddDev
事情是,我不能進一步建設在不同語言的應用程序進一步,因爲我使用的是JIT而不是AOT – gkri