我正在嘗試做一些分析,並在寫下功能列表時意識到我對概念有點模糊。功能和操作
你可以考慮作爲功能,比如說這個Stackoverflow頁面?另外,爲了區分這兩者,你將如何定義一個操作?
我的理解是,前者是含糊不清的,與特徵或用例的同義詞,定義了一個獨特的需求/需求而不需要詳細說明。後者是基本的,也許是前者的一個子集,但我不會說它是原子的,因爲操作可能由其他操作組成。
編輯:下面是關於這個問題的鏈接:http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=17873
P.S:功能性可能不是英語的正確表達。如果是這樣,請確認。 「Fonctionalité」通常用於法語軟件。
您在那裏給出的質量反饋。我同意你的看法,使用單詞特徵會更合適。此外,您描述操作的方式讓我想起序列圖中使用的箭頭線。在某些方法論中,這恰好是定義用例之後的下一步。 –
@詹姆斯,我應該補充一點,當我寫下這個答案時,我的腦海裏沒有序列圖;我甚至不太瞭解他們。所以也許這個「巧合」意味着我的答案不是太遙遠......?我希望我能幫上一點忙。 – stakx