我想使用谷歌翻譯本地化的XML文件,它有近350K行,但其中一些包含遊戲中的字體大小和顏色的編碼,如下所示:谷歌翻譯錯過了我的文件的編碼
<replacement><p horizontalalignment="center"><br/><image enablescale="false" imagesetpath="00015590.InterD_Jeryoung_3"/><br/><image enablescale="true" imagesetpath="00015590.Tag_Dungeon_Six_Superior" scalerate="1.5"/><image enablescale="true" imagesetpath="00015590.Tag_Dungeon_Four_Superior" scalerate="1.5"/><br/><image enablescale="true" imagesetpath="00009499.Field_Boss" scalerate="1.4"/>Хмельной лик<br/><br/></p>Уничтожить зараженных насекомых<br/>возле мест обитания их королевы。<br/></replacement>
現在因爲神知道什麼原因,谷歌翻譯會改變在翻譯過程中的代碼爲一些不可接受的編碼,就像這樣:
<replacement> <p horizontalalignment="center"> <br/> <image enablescale="false" imagesetpath="00015590.InterD_Jeryoung_3"/> <br/> <image enablescale = "true "imagesetpath =" 00015590.Tag_Dungeon_Six_Superior "scalerate =" 1.5 "/> <image enablescale="true" imagesetpath="00015590.Tag_Dungeon_Four_Superior" scalerate="1.5"/> <br/> <image enablescale = "true" imagesetpath = "00009499.Field_Boss" scalerate = "1.4" /> Intoxicated face <br/> <br/> </ p> Destroy infected insects <br/> habitats near their queen. <br/> </ replacement>
有什麼辦法避免這種情況,爲什麼它究竟發生? anyhelp認識上的事,感謝
編輯:我也在尋找一種方式來輸入我的文字,並有它僅與編碼事故改變了完全相同的語言,所以我能夠隔離那些,建立一個比較表,然後用它來修復實際翻譯完成後的錯誤,但我沒有看到在谷歌翻譯中選擇與輸入和輸出相同的語言的方式,它總是迫使我選擇不同的輸入或輸入輸出,是有道理的,但如果有辦法做到這一點,我可能能夠解決它..
這正是我與我張貼的例子在那裏就行了,當我翻譯了整個事情是文本形式,而不是在xml形式.. 無論什麼形式我喂谷歌翻譯,結果是一樣的,它總是以我張貼的方式更改代碼。 – user3658890
不要傳遞html編碼的文本。簡單的英語。首先提取英文文本 –
首先,我想提取俄文文本(將被翻譯成英文),第二..如何建議我這樣做?!我的意思是我不能在350,000行手動執行它!如果我設法以某種方式解決這個問題,那麼在翻譯完成後,我如何將它重新合併到原始編碼格式的正確位置? 任何想法都讚賞.. – user3658890