2015-10-26 62 views
0

網站地圖有很多信息,但我沒有找到我正在尋找的內容。適用於多種語言,桌面和移動網站的XML網站

我正在建立一個網站,其中有單獨的移動/桌面頁面,還有英語和波蘭語。換句話說,在網站的每個頁面有四個副本:

例中的index.html具有M/index.html的PL/index.html的&米/ PL/index.html的

我發現你可以爲移動網站製作站點地圖,according to google info,但該站點地圖只能包含移動網頁的網址。

然後,google developers信息說,您將移動網址放在與其他網站相同的站點地圖。

我的問題是,這是正確的?或者我完全錯過了這一點。

Tim

+0

@Downvoter - 爲什麼?這個問題沒有偏離任何論壇的標準......至少給出了投票的理由。 – asimovwasright

+0

爲何選票關閉?我做錯了什麼?這是一個編程問題。上次我檢查XML是一種可接受的腳本語言,在這裏和其他地方一樣多。 – asimovwasright

回答

1

這是一個很好的問題!簡單的答案是,爲了保持控制並組織得更好,您最好擁有4個獨立的站點地圖 - 適用於英語,波蘭語和英語移動&波蘭手機。

讓我解釋一下:當您有多個子站點時,使用4個不同的站點地圖可以讓您輕鬆地組織每個部分的URL。它也清楚地向Google表明了網站組織,並且允許您統一指出頁面的等效備用版本。

您應該注意,Google網站站長幫助文檔不會告訴您將移動網站和桌面站點地圖結合在一起。他們說的是,你應該參考兩個版本。因此,在桌面站點地圖中,您可以使用rel =「alternate」註釋指出移動等效頁面。如果您仔細閱讀文檔,您會看到他們稱之爲「雙向('雙向')註釋

相同的原則適用於多語言場景。您應該使用hreflang註釋在每個版本上指出相應的英語&波蘭語頁面。

如果您正確執行hreflang和rel =「alternate」註釋,您可以讓Google輕鬆確定哪個版本(桌面版v手機版和英文版v波蘭版)最適合您的用戶。

+0

謝謝,這真的很有用!我將從現在開始遵循這一結構。如果有人添加任何有趣的內容,我會繼續保留此問題,然後將答案標記爲正確。 – asimovwasright

+0

爲了明確未來的觀衆,你能告訴我,如果站點地圖應該全部在根目錄下,或者在每個子目錄下,並且是否有任何命名策略,最後,我是否也應該包含一個站點地圖索引? – asimovwasright

+1

只要您在robots.txt中正確聲明XML站點地圖,任何選項都可以。沒有任何特定的命名策略,因此只需使用直觀的策略即可。網站地圖索引可以幫助新的網站管理員/將來查看您的網站的人員,但從Google的角度來看,如果所有內容在Search Console中正確提交併在robots.txt中聲明,則無需這樣做。 – FarhadD