我在一個Git倉庫中有一個小型的Python項目(幾百行)。我自己開始創作,並用法文寫成。也就是說,所有標識符,註釋和文本字符串。在Git下翻譯一個項目
現在,爲了讓其他非法語的人能夠使用它,我正在考慮用英語翻譯這個項目。這樣做會是一個好策略?
- 我應該在我的主分支的頂端創建額外的提交,並翻譯整個事情嗎?
- 或者我應該重新創建歷史記錄並分別翻譯每個提交?如果是這樣,你會推薦什麼工作流程?
爲了什麼是值得的,我一直保持歷史直到現在。另外,我非常肯定,我的計算機和我的Gitorious帳戶上沒有其他存儲庫的克隆。所以,對於這個問題,我認爲重寫歷史不會是一個問題。
歡迎所有意見:備註,建議,問題。 謝謝!
舊的提交很重要嗎,對於某個新的人來說,瞭解何時引入了某個特定功能或某個特定的API發生了更改時,它有用嗎?我從你的問題描述中猜測答案是否定的。你的提交信息是否提供關於你的實現細節的背景說明?也許這些筆記中最重要的內容在README或其他內容中會更有用。 – tripleee
不,它們不是那麼重要,評論中幾乎沒有技術信息。 – Axel
那爲什麼要麻煩? – tripleee