2017-04-24 26 views

回答

0

這聽起來像是在這種背景下,術語的使用罕見,而更常見的情境:

  • 他偷走了另一首歌的即興演奏。
  • 幽默的即興演奏一個模擬新聞節目對時事

這些用途提出「即興」可以理解爲變體,還是即興,一個想法。

在線字典定義 「RIFF」 作爲

鮮明的變化:取(例如: 「在灰姑娘故事令人不安... RIFF」)reference: Meriam-Webster

然而,該術語出現在在安全手冊技術背景 -

「書是存在的,就像一個即興的流行唱歌,趕上 收件人間est,並由醒目的標籤組成,如「樹 培訓師!」或「病毒警報」,也許還有一些主題的擴展。 它利用一些基本的心理問題,如貪婪和自我利益,對技術及其後果的恐懼,或與不幸的同情 。此消息中固有的威脅迫使 收件人傳遞消息。 Handbook of Information Security, Threats, Vulnerabilities, Prevention by Hossein Bidgoli; Google Books Text

TLDR;
答案
:因此,將這些定義和示例合併到安全上下文中,「對威脅的冗餘」可以被解釋爲創建各種不同的安全威脅。


腳註: 關於進一步的複議,此問題(以及可能更好的答案)可能更適合於 English Language & Usage Stack Exchange