2016-08-30 78 views
0

我有XML格式的源文件和翻譯文件。 我將使用xslt從它們創建一個tmx(翻譯記憶庫交換)文件。這是爲了能夠在更大程度上重用翻譯。 最終輸出仍然應該是與輸入文件格式相同的xml文件。在tmx文件中存儲xml元素?

<Area xmlns="xxx" areaNo="1" lang="en"> 
    <Message number="601"> 
    <Title>Wrong configuration</Title> 
    <Description>Task: <arg format="%s" ordinal="1" /><p />.Not enough info.</Description> 
    <Fix>Add some more info.</Fix> 
    </Message> 
</Area> 

我完全新的TMX文件,並有一個設計問題: 我應該XML元素添加到TMX文件爲好,而不僅僅是人類語言的文本? 例如添加:

<arg format="%s" ordinal="1" /> 
<p /> 

的TMX文件,並讓那些翻譯在所有的語言一樣嗎?

回答

0

我認爲正確的做法是使用TMX佔位符標記()從內聯XML元素進行抽象。但是,這也取決於將使用什麼工具來翻譯XML文本以及如何在導入時過濾文件。我建議首先通過將XML文件導入CAT工具(如OmegaT)來運行測試,然後查看XML內聯元素是如何存儲在TM中的。

+0

好的,謝謝,我還不知道使用哪種CAT工具。我試過SDL Studio,但不幸的是自動對齊非常糟糕。 LF對齊器在對齊方面做得非常好,但我認爲它不適用於XML文件。它將所有XML標籤添加到tmx。爲了能夠使用OmegaT,我想我必須編寫自己的過濾器並重新編譯整個OmegaT,但也許這是要走的路。 – Gunilla