回答
我使用適配器,因爲這是正確的拼寫:)但我想如果你不是來自美國,正確的拼寫可能是適配器。
他們都是正確的,但我認爲有一個爲適配器略爲傾向於用於人(如某人誰適應一段音樂),而適配器被用於設備或機器;因此,在計算中,通常會使用適配器。維基百科mentions this distinction,雖然沒有任何真實的參考來備份它。如果你已經使用過這個單詞,我會使用你感覺更舒服的那個,或者你正在使用的代碼庫中已經使用的那個。
我想你會更常見到「適配器」。要麼是正確的,所以這真的取決於你。特別的設計模式似乎是拼寫適配器。但是,如果你看看它上面的維基百科文章(http://en.wikipedia.org/wiki/Adapter_pattern),它就是拼圖中的適配器!坦率地說,我沒有看到任何拼寫單詞適配器的理由,但英語是一種有趣的語言。
「我沒有看到拼寫單詞適配器的任何理由」。在某種程度上,這是一個拉丁與日耳曼的東西:演員,導演,作家,還是球員,領袖,作家。動詞「adapt」來自拉丁動詞adaptare,所以拉丁字母后綴似乎對我來說是合理的(如果任意的話,因爲-er後綴意味着相同的東西)。但後來我是英國人,所以我本能地想拼出它的適配器;-) – 2010-01-16 17:53:44
這是一個很好的觀點。是否有可能通過這個詞通過中法而不是直接的拉丁語貸款詞讓我們認識到這一點是無效的? – 2010-01-24 06:46:07
拼寫爲適配器在'四人幫'一書(第139頁)中經常被認爲是確定性的。
該術語通常拼寫爲英式英語中的Adapter。
的書「四人幫」的完整引用是:
設計模式:通過 埃裏希·伽瑪(作者),理查德·頭盔(作者),拉爾夫·約翰遜(可複用面向對象軟件的基礎作者), 約翰·弗利賽德斯(作者)
這不是真的,它是英式英語拼寫。請參閱:http://grammarist.com/spelling/adapter-adaptor/。這兩種英文版本都使用Adapter更多。 – Clintonio 2014-10-06 09:38:21
作爲一個澳大利亞人,我拼了適配器(一個適配器是誰適應,適配器是執行適配)的設備的人。我的隊友(誰是奇異鳥)把它變成了適配器(這使得我們的代碼有時候很有趣)。我知道的Yanks拼寫它適配器,並且我不知道Poms使用什麼!這顯然是一個辯證的事情。
如果你的編程語言支持Unicode,以元音J/K
您所選擇的語言可能是有意義這裏命名爲 - C++標準和升壓用「適配器」,Java使用「適配器」。
具體到Android,拼寫應該是適配器,以保持它的框架是一致的:
android.widget.ListAdapter
android.bluetooth.BluetoothAdapter
android.support.v4.view.PagerAdapter
android.widget.SpinnerAdapter
android.nfc.NfcAdapter
由於這裏有些人已經指出,正確的拼寫是適配器。僅僅因爲美國人混淆了英語,並不斷嘗試將其流入他們所有的計算機應用程序和媒體中(除此之外),這並沒有使它們變得正確。 :)
- 1. 適配器模式:類適配器與對象適配器
- 2. 鑄鐵適配器vs http適配器
- 3. 最好使用光標適配器或陣列適配器
- 4. 適配器或代理?
- 5. Postgres適配器
- 6. intent.putExtra適配器
- 7. BizTalk適配器
- 8. SimpleCursor適配器
- 9. NEGATOR適配器
- 10. StreamInsight適配器
- 11. reverse_iterator適配器
- 12. Sails_mysql適配器
- 13. 區分VMware網絡適配器與物理網絡適配器 - 或 - 檢測虛擬網絡適配器
- 14. 配置回送適配器
- 15. 這叫做適配器嗎? +適配器vs修飾器
- 16. JMX Html適配器
- 17. 的ListView適配器
- 18. 使用適配器
- 19. CaseStudy:ListView適配器,HashMap
- 20. 適配器模式
- 21. Android,ListView適配器
- 22. 適配器ListView中
- 23. 適配器和Listactivity
- 24. listview的適配器
- 25. 在RecyclerView適配器
- 26. JavaFx ObservableSet適配器
- 27. ListActivity的適配器
- 28. WSO2雲適配器
- 29. BizTalk MQSC適配器
- 30. BizTalk MQSeries適配器
有可能這些圖書館是由非美國人編寫的,導致選擇非美國人的拼寫。至於哪些拼寫是代碼中的首選,這取決於誰將閱讀你的代碼。如果你的代碼將被加拿大人閱讀和維護,你應該堅持加拿大拼寫。 – 2010-01-16 05:55:00
拼寫不是非美國人! – 2010-01-16 06:02:53
坦率地說,你是非美國人 – 2010-06-02 19:46:15