在我的Facebook應用程序中添加了一些分析功能,並意識到英語在我的用戶語言列表中差不多,我開始研究official docs on internationalization。FBML後時代將Facebook畫布應用(iframe)國際化的最佳方式是什麼?
但是,文檔幾乎完全是指FBML和<fb:intl>
標籤,並且截至本月(2012年6月),支持FBML的文檔已經爲entirely removed。
該文檔簡要介紹瞭如何使用REST API調用intl.getTranslations(這也是遺留問題),或者查詢翻譯FQL表(這對於以前的簡單任務似乎有很大的開銷)。
那麼,我在這裏錯過了一些明顯的東西嗎? 在不使用FBML的情況下,在canvas應用上標記和顯示翻譯後的短語的新推薦方法是什麼?
我有同樣的問題。還將其作爲Facebook上的一個bug報告。 – user1055761