2017-10-16 57 views
0

我有以下情節提要: TabFiles.storyboard如何導出一個Storyboard本地化

用下面的本地化設置: TabFiles.storyboard Localization settings

我的項目有下列語言: My project's localizations

如果我選擇「導出爲本地化」,方法是單擊我的項目,然後Editor > Export for Localization 然後*.xliff文件正確地包含TabFiles.storyboard

如果我再添加一個定位到TabFiles.storyboard文件:選擇我的項目,然後Editor > Export for Localization

然後我*.xliff文件不再包含在其中的TabFiles.storyboard本地化 TabFiles.storyboard localization settings after adding a language 和出口。

這對我的本地化工作是一個問題,因爲做翻譯的人在第一次導入他們的翻譯後無法進行編輯。

這是預期的行爲?如果沒有,我該如何解決這個問題,以便我導出的xliffs包含所有在添加本地化之前存在的翻譯字符串

回答

0

經過大量弄亂我的故事板配置和位置後,我放棄了並試圖重置它們採取以下方式。

$SB是正顯示出這種怪異的行爲

  1. mv $SB ${Path to Base.lproj/}
  2. 查找$ SB在項目導航故事板,將其刪除
  3. $SB取出
  4. 右鍵單擊該組>將文件添加到「...」
  5. 選擇$SB${Path to Base.lproj/}
  6. 添加回您的本地化版本。

出於某種原因,執行這些步驟後,導出爲本地化工作正常。