weblate

    0熱度

    1回答

    我有用戶目錄中的私有的Git倉庫:/dir/subdir/.git 在「添加組件」窗體域「源代碼庫:」我註明: ssh://[email protected]/dir/subdir 我得到的錯誤是: Failed to fetch repository: fatal: '/dir/subdir' does not appear to be a git repository fatal: Cou

    0熱度

    1回答

    我創建了一個weblate(版本2.11)和gitlab容器。 步驟來重現 我克隆它從https://github.com/WeblateOrg/docker.git 我創建了泊塢窗的weblate。 我打開weblate用管理員帳戶 根SSH密鑰 過去的SSH密鑰我gitlab頁面上 創建了一個新的項目 創建一個新的組件。 源代碼庫:[email protected]:根/ weblate-te

    1熱度

    3回答

    我目前正在一家公司進行跨業務,我的任務是重新評估用於翻譯應用程序的工具套件,因爲它已成爲內部問題。我在網絡上到處尋找,我的結論是這種類型的任務沒有適當的文檔化端到端工作流程,所以我要求社區幫助我理解他們在該領域看到的內容。 我們目前的流量是這樣的: Java中,屬性文件和資源包中的代碼 定製工具來提取基於類的代碼鍵。有點笨重,因爲它使用的類加載,因此有很多實際的約束 定製的網絡工具做翻譯和處理代碼

    1熱度

    1回答

    我在某處安裝了我自己的weblate服務器,然後將我的nginx配置切換爲域名。我進入weblate的django管理員,在網站部分並更新了網站條目以指向正確的位置。 我在settings.py內沒有找到與此相關的內容。有a default site id,但是,網址,以項目仍在使用舊的URL,它已經設置爲1 這樣做了以後。

    0熱度

    1回答

    我已經設置了Weblate處理我的symfony網站翻譯和GIT同步。 Weblate正確拾取翻譯文件,繼續翻譯並正確推送翻譯文件。 但是,一旦我要更新新的字符串翻譯,使用: php bin\console translation:update --force --output-format=xlf en 然後我把它放在GIT和拉Weblate,但Weblate失去所有的翻譯進度,不得不回去方

    0熱度

    1回答

    在我們的AngularJS項目中,翻譯字符串使用angular-translate的<translate>標記進行標記,並使用gulp-angular-translate-extract進行提取。這由Weblate使用POST_UPDATE_SCRIPT自動運行,因此開發人員不應手動提取字符串。 這是後更新腳本: #!/bin/bash gulp --gulpfile gulp-i18n-ext

    0熱度

    1回答

    在安裝weblate 2.3(舊版本),我有以下錯誤: File "/srv/weblate/weblate/trans/boolean_sum.py", line 27, in from django.db.models.sql.aggregates import Sum as BaseSQLSum ImportError: No module named aggregates

    0熱度

    1回答

    我們希望在公共服務器中使用weblate以允許訪問外部翻譯器,但項目的git存儲庫存儲在專用網絡中,我們不希望在公共環境中發佈此項目,也不想在最嚴格認證方法。 我們意識到由於這種決定而造成的限制。 任何想法? 在此先感謝。

    0熱度

    1回答

    我使用import_project從sphinx文檔集引入組件。如果這是分崩離析是我的子目錄結構: - docs - _locale - fr - LC_MESSAGES - file.po - file2.po - directory - file.po - file2.po - directo