1
一位客戶問我有關開始在中國本地化應用程序的努力,我們已經在App Store上。我過去爲其他語言做過,但從來沒有用過亞洲語言,我擔心這可能會有點棘手,而不是歐洲語言。大部分內容將通過JSON由RESTFull服務返回。ios應用程序亞洲語言本地化
是否存在某種特殊的建議呢?它就像一個正常的本地化?
一位客戶問我有關開始在中國本地化應用程序的努力,我們已經在App Store上。我過去爲其他語言做過,但從來沒有用過亞洲語言,我擔心這可能會有點棘手,而不是歐洲語言。大部分內容將通過JSON由RESTFull服務返回。ios應用程序亞洲語言本地化
是否存在某種特殊的建議呢?它就像一個正常的本地化?
中國是不是從其他語言不同,首先,檢查以下內容:
NSCalendar
?或者你在使用公曆的具體屬性? (中國使用格里高利,但我不清楚其他亞洲國家)。在所有其他方面,它就像正常的本地化。你應該只是把文本放在那裏,然後測試一切是否正常。如果您的應用程序編寫正確,則不需要進行任何特殊工作。亞洲語言通常會顯示國際化問題,這些問題始終存在於應用程序中,但未表現出來。
嗨蘇爾坦,謝謝你的明智建議,但有一個聲明,他們我不明白。你能否清楚這種說法:「亞洲語言經常表現出國際化問題,這些問題始終存在於應用程序中,但沒有體現出來。」 – Andrea 2013-03-14 16:01:49