我正在試着製作一本英語 - 希伯來語詞典。
我有一個Tab格式的字典(<word>TAB<translation>
)。最後 - 我希望它是以mobi格式。 我找到了從tab轉換爲opf(和htmls)的Python腳本。從那裏很容易轉換到mobi。 Python腳本名爲tab2opf.py。Python中的希伯來語unicode
當我用我的標籤(.txt)文件使用原始文件 - 一切都很好。
我使用的腳本內置UTF選項:tab2opf.py -utf tab.txt
的問題是,我想要的字典我的Kindle。 Kindle向後顯示希伯來語翻譯。所以我決定編輯tab2opf文件,以便翻譯翻譯 - 並且在kindle中它會正確顯示。
我寫了下面的代碼:
def RevIt(s):
heb = []
g = ""
for i in range(len(s)):
c = s[i]
heb.append(c)
for i in range(len(heb)):
g += heb.pop()
return g
,並在tab2opf.py我行245 dd = RevIt(dd)
後加入。
現在我收到的混亂:
"-բ לימלՠ£ילחתכՠ©משמהՠתՠאՠמיסՠ,)¨וביחՠמיסՠ:תכבը נסרפמאՠ,& .צעՠשՠ
對於comparsion,這是在原來的txt文件的同一行的樣子:
שם עצם. &, אמפרסנד (בכתב: סימן חיבור), סימן או תו המשמש כתחליף למילה "ו-"
我在做什麼錯?
這可能會幫助一些...... http://stackoverflow.com/questions/3379589/strings-in-hebrew-in-python-for-s60 –