鏈接翻譯文本,我想國際化,看起來像這樣的文字:導軌國際化 - 裏面
已經簽約了? Log in!
請注意,文本上有一個鏈接。在這個例子中,它指向谷歌 - 實際上它會指向我的應用程序的log_in_path
。
我發現有兩種方法可以做到這一點,但沒有一個看起來「正確」。
我知道的第一方式包括有這個我en.yml
:
log_in_message: "Already signed up? <a href='{{url}}'>Log in!</a>"
在我看來:
<p> <%= t('log_in_message', :url => login_path) %> </p>
這工作,但其對en.yml
的<a href=...</a>
部分不看起來對我來說很乾淨。
我知道的另一個選擇是使用localized views - login.en.html.erb
和login.es.html.erb
。
這也不覺得正確,因爲唯一不同的路線是上述路線;其餘的視圖(~30行)將重複所有視圖。它不會很乾。
我想我可以使用「局部化的部分」,但似乎太笨重;我認爲我更喜歡有這麼多小視圖文件的第一個選項。
所以我的問題是:是否有一個「適當」的方式來實現這一點?
這個是什麼? http://stackoverflow.com/questions/12334183/rails-i18n-better-way-of-interpolating-links – 2012-09-19 14:45:32
@Wuggy Foofie你應該沒有重複的問題。 Simone的答案比你得到的答案要好。 – kikito 2012-09-19 15:03:27