我正在創建一個網站,它必須是多語言的。翻譯必須作出並加上前綴(NO auto-translations api)。我的問題是,什麼更有效率?:創建多語言網站 - 靜態還是動態?
- 爲每種語言創建一個文件集。
- 創建一個文件集並通過PHP常量顯示文本。
- 我也想過在MySql查詢中獲取包含文檔開頭所有翻譯的數組。
注意 *不會有真正的大文本。
我正在創建一個網站,它必須是多語言的。翻譯必須作出並加上前綴(NO auto-translations api)。我的問題是,什麼更有效率?:創建多語言網站 - 靜態還是動態?
注意 *不會有真正的大文本。
從長遠來看,你最好的辦法是將要使用一個文件爲每種語言設置。如果您使用的是行業標準格式,例如GNU gettext,則PHP有built in support。此外,第三方翻譯公司和翻譯工具通常支持這種格式,因此長期的網站維護對開發人員的依賴性要求較低。
我使用Zend Translate一個網站我的工作。
大多數Zend框架的部件的可以被用作獨立的組件。我使用完整的堆棧,但僅使用Zend Translate並不是一個主要問題。
至於使用數據庫來獲得的翻譯,我認爲這取決於你正在處理的內容的類型。例如,對於Joomla!有些組件會以不同的語言存儲同一篇文章的不同版本。
我會建議Zend的翻譯,因爲你有不同的選擇,以獲得從翻譯:PHP數組,INI文件,使用gettext,XML。
您可以擴展事件適配器類來創建一個數據庫後端適配器。
希望它有幫助。
我認爲這將幫助你:http://www.youtube.com/watch?v=v7vCp_TFcdU
它使用session
存儲所選擇的語言和使用數組爲每種語言。
該問題具體詢問什麼更有效。如果youtube視頻回答這個問題,你可以將它壓縮成文字嗎? – Chris
我打算研究一下。例如,你如何看待Facebook這樣的系統?單個文件? – Kenedy
我想你可以去這個問題,探討更多的細節 http://stackoverflow.com/questions/18468018/php-menu-setting-for-language-settings/18468242#comment27145336_18468242 –