我有一個要毀滅我心中的一個問題...我不是一個PHP開發人員,所以我無法找到任何辦法解決呢?K2額外的字段翻譯的問題
我使用K2(對於CCK(具有很多自定義模板)以及在Joomla 1.5.26安裝中部署的Joomfish(2.1.7),從2.5.7更新了v 2.6.2)。
我用下面的代碼(在我的模板),以便通過名字來獲取我個人K2額外的字段(K2 2.5.7):
$extraFld = array();
if ($this->item->extra_fields) {
foreach ($this->item->extra_fields as $key=>$extraField) {
$extraFld[ $extraField->name ] = $extraField->value;
}
}
後來才知道是取這樣的:
echo "<li class=\"dinning-cuisine\"><span>" . JText::_('Cuisine') . "</span><br />" . $extraFld['Cuisine'] . "</li>\n";
但自從2.6.2版本有直接獲取額外的字段名& VAL選項:
$這個 - >項目 - extraFields-> ALIASNAME->名稱 $ this-> item-extraFields-> ALIASNAME-> value
如K2中所述2.6.2什麼是新文檔。
的問題如下:
我在希臘(默認)雙語種網站和英語語言環境。
我在默認的語言環境創建一個額外的字段「Πεδίο1」別名「字段1」
如果我試着翻譯它,我唯一的選擇是把它的名字可以說,「額外字段1」 (比它的別名不同)...
然後在我的自定義模板,如果我嘗試獲取它喜歡:
$this->item->extraFields->field1->value
只有希臘語言環境的作品。在英文語言環境中,我收到一個NULL值!
任何相關的經驗和解決方案?
問題不在於標籤(JTEXT :: _('Cuisine')),而是帶有額外的字段值...標籤沒問題! – thanili
我認爲這是一個k2框架的錯誤...在文檔中提出的使用其別名的個別k2額外字段值gy的方法在多語言站點中不起作用。 – thanili