2011-04-15 57 views

回答

2

約翰絕對是對的,如果不是要求,千萬不要擔心。

另一方面,我認爲你不需要立即擔心。大多數情況下,將字符串移動到資源文件中可以覆蓋大約80%的本地化工作,您必須這麼做......而且這非常容易。

+0

那麼,你的意思是我可以專注於用一種語言構建應用程序,然後將字符串移動到資源文件中?事實上,我覺得它可能會現在想一想,如何,先完成申請? – Richard77 2011-04-15 03:35:13

+0

@ Richard77:是的,這就是我的建議。事實上,我在2個網站上採取了這種方法,我必須對其進行本地化和國際化並且它對我們來說很好,只要記住一些字符串比其他字符串更難資源化(想想JS文件中的字符串),並且它不是你必須完成的工作的100%(想想也許設置語言首選項一個餅乾等) – 2011-04-15 03:48:59

+0

只是最後一件事,你能給我一些更特別的東西嗎?關於如何本地化網站的材料?謝謝。 – Richard77 2011-04-15 04:04:01

4

全球化是您的應用程序的一項要求嗎?如果是這樣,那麼立即擔心。

如果不是要求,那麼不要擔心它。

+0

據我所知,該網站是英文和法文。 – Richard77 2011-04-15 03:28:09

+0

然後最好從開始開始使用資源文件。 – 2011-04-15 04:41:39

+0

這很有趣。謝謝 – Richard77 2011-04-15 05:20:29