當準備使用可用於微軟,谷歌和雅虎等公司的翻譯插件時,爲什麼必須在使用像.resx這樣的資源文件的應用程序中實現全球化功能。爲什麼不簡單地在應用程序中插入任何一位譯者,並賦予用戶選擇自己的語言/文化的自由?哪一個比其他更好?提前致謝。asp.net中的全球化/本地化mvc
1
A
回答
1
自動機器翻譯不同於爲不同語言提供定製翻譯。機器翻譯過於頻繁地導致錯誤,並且可能容易用令人厭惡或令人尷尬的方式來表達某些內容。它也沒有考慮到本地化。
更重要的是,公共機器翻譯服務僅適用於公共場所。大多數全球化網站都只有用戶可以訪問的頁面。在這種情況下,自己提供翻譯更容易。
如果你賺錢了你的客戶,你最好在真正的翻譯了一項免費服務,最終邊緣化誰不說該網站是寫在主要語言的任何用戶的投資。
1
據我所知,這些譯員並不準確。我最後一位老闆聘請了一位翻譯,我們將這些數據翻譯成一個單獨的語言數據庫表。
1
自動翻譯效率不高,並且在認真申請時會讓您陷入困境。您可以在您的應用程序中執行一個非常簡單的語言測試。首先你從原始語言翻譯成目標語言。然後,您將結果轉換回來。如果你獲得滿意的結果,你很好走。
實際上,對於一些簡單的應用程序,這將是一個推薦的方法。但是,它可能會回來,咬你在臀部。
相關問題
- 1. asp.net中的全球化與本地化
- 2. asp.net mvc 2.0中的本地化和全球化
- 3. .NET MVC本地化和全球化
- 4. ASP.NET MVC視圖全球化
- 5. ASP.NET MVC 4全球化
- 6. asp.net MVC網站全球化
- 7. .NET中的全球化與本地化
- 8. ASP.Net中的全球化MVC 3
- 9. ASP.NET:全球化/本地化:枚舉本地資源對象
- 10. 存儲在數據庫中的ASP.NET MVC 2本地化/全球化?
- 11. 在asp.net 2.0中的全球化和本地化
- 12. ASP.NET網頁全球化和主頁中的本地化C#3.0
- 13. MVC 5全球化文化
- 14. 如何在ASP.NET中實現全球化和本地化
- 15. IOS本地化全球
- 16. ASP.NET MVC 2驗證器的全球化
- 17. asp.net中的全球化MVC4
- 18. MVC和全球化
- 19. 全球化與MVC
- 20. asp.net MVC:本地化
- 21. ASP.NET MVC本地化
- 22. ASP.NET MVC本地化
- 23. 本地化信息(全球化)
- 24. 報告(RDLC)本地化/全球化
- 25. Asp.net WebControl全球化
- 26. 全球化在asp.net
- 27. mvc 3本地化全球化使用資源文件
- 28. ASP.NET MVC路由全球化問題
- 29. asp.net mvc全球化。你怎麼做呢?
- 30. 全球化數據庫ASP.NET MVC
你會把這個發佈給客戶嗎? http://translate.google.com/#en/hi/When%20there%20is%20a%20ready%20to%20use%20translator%20plugin%20available%20from%20companies%20like%20microsoft%2Cgoogle%20and%20yahoo%20why %20one%20has%20to%20implement%20globalization%20feature%20英寸%20AN%20application%20using%20resource%20files%20like%20.resx。%20Why%20not%20simply%20plugin%20any%20one%20of%20those%20translator% 20英寸%第二十條%20application%20於是%20give%第二十條%20user%20with%第二十條%20freedom%20of%20choosing%20his%20own%20language%2Fculture%3F%20Which%20one%圖20是%20better%20over%20other%3F%20Thanks% 20英寸%20advance – McGarnagle