0
最近,我正在處理WebPart國際化的解決方案,但我不熟悉不同地區的文化或習慣。因此,如果您很樂意提供幫助,我需要提供一些信息。
假設我是另一個地區的不同人,例如德國人。我使用的是德國版的SharePoint。因此,
1)我的輸入習慣是什麼?
例如,如果我需要輸入「10000」,我會輸入「10.000,00」還是「10000」?這對用戶來說很頻繁嗎?
2)如何處理「日期」和「時間」格式?
我認爲如果我可以選擇日期或時間而不是輸入日期或時間字符串,那會更好。
3)您認爲對我有幫助的任何信息?
這真是太好了,謝謝你的幫助!爲WebPart國際化尋求一些建議
你真的幫我。你說得對,我想在客戶端做這件事,還有一個問題,在JavaScript中,如何處理輸出到不同文化客戶端的字符串? – 2012-02-10 01:24:46
@Xiaodan Mao:對不起,我真的不明白你在問什麼。 – 2012-02-11 18:33:57
我很抱歉讓你感到困惑,例如我想在web部件中顯示一些單詞,所以如果用戶是美國人,他應該看到英文單詞,而中國人應該看到中文單詞。 – 2012-02-12 00:39:02