1
我正在嘗試使用Symfony 3進行翻譯。我已經閱讀了所有的文檔,但是如何處理默認語言已經掛起。例如,這我知道這是XLIFF文件,我會用法語Symfony 3:具有相同源和目標的XLIFF?
<xliff version="1.2" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<file source-language="en" target-language="fr" datatype="plaintext" original="file.ext">
<body>
<trans-unit id="symfony_is_great">
<source>Symfony is great</source>
<target>J'aime Symfony</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
但什麼纔是我的英語嗎?我是否像這樣複製源和目標中的消息?
<xliff version="1.2" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<file source-language="en" target-language="en" datatype="plaintext" original="file.ext">
<body>
<trans-unit id="symfony_is_great">
<source>Symfony is great</source>
<target>Symfony is great</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>
它只是似乎不可思議,我認爲我需要把完全相同的文字兩次?或者我錯過了什麼?