我正在嘗試使用動態查詢API來確定組件是否可用於基於用戶受衆管理器配置文件的Tridion。對翻譯後的關鍵字進行動態查詢
一個在他們的個人資料,這些領域是「國家」 - 這是記錄在觀衆管理器配置文件的擴展細節部分自由文本,而是基於從「國家」類別的關鍵字。由於客戶要求,我們不能將其存儲爲關鍵字。
它的預期,正在開發的網站上的某些形式使用從觀衆經理的個人資料信息將被預填,例如從下拉菜單中預先選擇用戶的國家。
我擔心的是,如果「國家」類別中另一個出版物翻譯,這將是不可能的預先填充國家的,因爲翻譯國名的表單中的下拉菜單會有所不同。
是這樣的情況下,還是可以翻譯和觀衆經理的個人資料呢?
如果您只是使用關鍵字,則這些都不是問題。所以我不得不質疑聲明「由於客戶要求,我們不能將其作爲關鍵字存儲。」那會是什麼要求?嘗試各種奇怪的解決方法是沒有意義的,當有完美的開箱即用功能時您可以使用:) –
我與彼得在此。 「不幸的是,由於客戶的要求」不利於我們理解這個問題。什麼是基本要求?也許我們可以指出一個更好的方式來滿足它。 –