2016-09-23 55 views
0

我正在製作一個網站應用程序來支持工廠自動化,這將使來自不同國家的用戶知道不同的語言。我已將網站中的所有字符串國際化,因此所有用戶都可以理解。然而,用戶必須在網站上寫下與工廠運營相關的評論,他們會用自己的語言撰寫評論,而其他國家的用戶可能無法理解。在多語言支持的意見

我想知道哪些最佳實踐可以幫助解決這種情況。

一種我不想讓用戶寫評論的方式 - 而是我提供了可以選擇的下拉列表中的評論的可能性。我可以將這些可能性國際化。但這不是一個優雅的解決方案,因爲'可能的評論'可能不全面。

回答

0

是不是真的爲這種問題提供了堅實的無故障的解決方案,但這裏有一些可能性:

  • 槓桿轉換引擎和計​​算機翻譯的意見。它的工作效果取決於所使用的引擎和語言,但它給讀者一個意義的要點。當使用大量技術或專有術語時,此解決方案會失去很多用途。很多國際網絡商店實際上都使用這種技術。
  • 鼓勵用戶使用通用語言或大多數用戶知道的語言(如英語,西班牙語的中文)發佈評論,具體取決於您的市場。
  • 錄用翻譯人員翻譯定期必不可少評論

你提到的解決方案也當可能的文本是有限的相當不錯,否則會失控的速度非常快。