msgfmt

    3熱度

    1回答

    我正在爲一個非常具體的項目創建一個bash腳本,並且這些字符串必須是可翻譯的。 我已經成功地遵循下面的教程:gettext的支持的bash腳本: http://mywiki.wooledge.org/BashFAQ/098 然而,本教程的一部分,要求運行的msgfmt命令來生成每個語言編譯的.mo文件。爲了使它工作,我必須以root身份運行該命令,並將.mo文件保存在/ usr/share/loc

    0熱度

    1回答

    我必須使用msgfmt將.po文件編譯爲.mo,所以我安裝了gettext(最新版本)並對我的整個文件夾執行chmod 777。 當我編譯文件: msgfmt /home/myuser/file.po -o /home/myuser/file.mo 沒有錯誤,沒有生命信號,什麼都沒有。 我該如何解決?

    19熱度

    3回答

    我們有兩個.po文件,每個文件來自一個軟件的不同分支。 我們需要將它們組合成一個.po文件。 這兩個文件之間存在重複,理想的處理方式是對一個文件的字符串進行優化(一致)。 我們有一個SUSE系統,因此--output-file似乎沒有根據我從網絡搜索中找到的手冊頁忽略/合併Sun版本所具有的重複項的行爲。 (我們沒有Sun機器!)

    5熱度

    2回答

    我渲染一些pluralization using the blocktrans tag;這裏的模板文件中的相關片段: {% blocktrans count choice_count=choice_count %} You have {{ choice_count }} choice: {% plural %} You have {{ choice_count }} choi

    0熱度

    2回答

    我一直在做國際準備使用的工具gettext的家庭,翻譯.po的應用程序。使用msgfmt程序將文件複製到.mo。這一開始工作,但最近幾天它已停止工作。沒有報告錯誤並且msgfmt程序以0狀態代碼存在。 我已經手動檢出了.po文件的格式問題,並且還在文件上運行了msgfmt --checkformat,所以似乎沒有問題。所以我試圖創建一個簡單的文件x.po來縮小問題範圍。但是,像運行中的實際文件一樣

    1熱度

    1回答

    「Write native iPhone applications using Eclipse CDT How Windows and Linux developers can bypass the iPhone SDK and write iPhone apps using open source tools」 由PJ卡布雷拉([email protected]) 我是從這個文件中的說明,並認爲

    51熱度

    6回答

    我試圖從共享主機上更新Git。對於我正在以下步驟: 下載最新的Git版本 打開包裝,並將其放在服務器 配置上創建的Makefile - >的./configure --prefix = $ HOME /開發/ git的/ src目錄--without-tcltk 編譯軟件包 - > 「使」,然後 「make install的」 更新路徑的.bash_profile 我停留在點4.當我運行「嘛柯」的

    0熱度

    1回答

    所以我正在處理fmt消息。但是我使用的一些鑰匙沒有被識別。一些鑰匙的工作,但其他人不這樣做。這是我第一次使用這個。 而且我被困住了。 我在做什麼錯? 編輯! 好吧我修好了。刪除和重新創建所有屬性文件都是神奇的。我仍然不知道他爲什麼給我這個錯誤。 例如在同一頁上,這將工作: <li><a href="GameController?action=Home"><fmt:message key="home

    0熱度

    1回答

    我遇到問題。 我故意創建了一個.po文件,其中有一個錯誤。 我希望回溯錯誤出現在字符串中。 相反,驗證顯示 test.po:1: missing 'msgstr' section - 指在第一線 是驗證發現錯誤附加文件 msgid "" msgstr "" "Language: en_EN\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Pr