thai

    3熱度

    1回答

    目前我們需要在我們的遊戲中顯示泰語,其中使用了cocos2dx 2.x遊戲引擎。 但某些字體顯示不正確。 原始文本: ยินดีต้อนรับสู่{P0}ขอให้ท่านเล่นเกมให้สนุก 在顯示VS代碼(vscode正確): 在崇高3(錯誤的顯示崇高3,所有標點符號都被錯誤地顯示): 在我們的遊戲中顯示(一些標點符號錯誤顯示): 同樣的結果,即使在fontFamily中和vscod

    0熱度

    1回答

    我正在使用Android Studio 2.1.1。 我打開一個本地html文件,在我的webview中輸入文本類型。我發現動態鍵盤的退格鍵不會刪除任何超過或低於輔音字母的泰語元音。但是,在EditText視圖中,退格鍵與泰語元音沒有任何問題。它會刪除所有字符,包括泰語輔音和元音。 MainActivity.java public class MainActivity extends AppCom

    0熱度

    1回答

    我有一個文件notfound.php,它返回英文和泰文可用關鍵字的列表。 它包含 meta http-equiv='Content-Type content='text/html; charset=tis-620'". 泰語語言正確顯示如果我要求使用任何我的瀏覽器頁面,其中泰國輸出調用錯誤地使用JavaScript相同的文件時。 document.getElementById("area").in

    2熱度

    1回答

    對於Windows用戶至少有一個Vim/gVim 7.4,爲了讓gVim正確顯示Unicode,我將圍繞圓圈圍繞。在我的情況下,我有一個包含泰文字符的.py文件。例如,เมษายน。 如果在Windows 7 64位,我在gVim的7.4打開文件,這取決於哪個選項我嘗試用我得到任何矩形或「線路噪音」。 如果在Windows中,我在記事本++或jEdit的或Eclipse的PyDev編輯文件,泰字符

    0熱度

    1回答

    我想從csv創建一個sql表。 在這個csv裏面,我有一個帶有一些泰文字符的字段'first name',所以我在我的sql表中設置了utf8的類型。要轉儲我使用這個命令行的CSV: mysql -hlocalhost -uroot -p***** --default-character-set=utf8 TH -e " load data local infile '/home/tom/th

    2熱度

    1回答

    我目前有一個xlsx文件,其中包含泰文字符,並且正確顯示在excel中。 然而,當我在SAS EG 4.3導入該文件(同樣在5.1試過)泰國字符顯示爲「???」 這裏是相同 DATA WORK.pthai; LENGTH F1 $4 ; FORMAT F1 $UTF8X4. ; INFORMAT F1 $UTF8X4. ; INFILE 'C:\Users\rohit_000\AppDat

    0熱度

    1回答

    我將所有的信息翻譯爲泰語,除了en-us外。 現在我遇到了一個問題,即出現一個未知的問號字符。 代碼: {!! trans('messages.client_dashboard') !!} 預期的結果: แดชบอร์ดลูกค้า 結果: 我似乎沒有明白爲什麼會這樣。在我的頭上有兩個 <meta http-equiv="content-type" content="text/html;

    2熱度

    2回答

    我的應用程序應該能夠以多種支持語言輸出包含用戶指南的PDF文件。 (我正在使用pdfkit) 我遇到了一些麻煩,找到適合泰語的字體:一些所謂的泰語支持語言(包括來自Google的諾託泰語)會輸出正方形,問號或更難讀的東西。 了一些研究之後,我發現了一個似乎合理工作,直到我們的泰國人指出,charachters ต่ำ 是在下面的圖片中呈現的一樣,基本上是與這兩個元素上面的第一個字符倒塌與一個覆蓋其

    1熱度

    1回答

    我用下面的代碼,但它不能正常工作 import java.text.NumberFormat; import java.util.Locale; public class NumToword { public static void main(String str[]){ String outputString = new String();

    0熱度

    1回答

    我在Eclipse/Linux中使用Qt編寫多語言應用程序。在泰國,換行符在我的控制器上似乎沒有得到很好的支持(我仍不確定爲什麼)。無論如何,以下算法會在每個泰語字符(其字符&其重音符之間除外)之間插入零寬度空格(\ u200b),因此可能會發生換行符。但是,我的控制器現在需要12分鐘的時間才能使用泰語(顯示打開的QString消息之前12分鐘)啓動。該函數覆蓋Qt中的QTranslator ::