0
我目前正在使用每模塊翻譯方法。即,我分別爲每個模塊提供翻譯文件。但是我注意到,如果我們在模塊'foo'中使用translate('x')
,並且模塊'bar'中'x'被翻譯爲'y',則translate('x')
將在模塊foo中返回'y'。所以我的問題是,如果我爲所有模塊創建一個單獨的目錄,是否有問題?因爲現在更新語言文件有點煩人。Zend Framework 2 - 每模塊翻譯文件與全局翻譯文件
由於
我目前正在使用每模塊翻譯方法。即,我分別爲每個模塊提供翻譯文件。但是我注意到,如果我們在模塊'foo'中使用translate('x')
,並且模塊'bar'中'x'被翻譯爲'y',則translate('x')
將在模塊foo中返回'y'。所以我的問題是,如果我爲所有模塊創建一個單獨的目錄,是否有問題?因爲現在更新語言文件有點煩人。Zend Framework 2 - 每模塊翻譯文件與全局翻譯文件
由於
每個模塊翻譯使用的要點是具有單獨的translation domains,使得模塊是獨立的,關鍵的碰撞被消除。
你基本上做的是什麼translate('x', 'default')
,它總是返回'y'
如果您在域'default'
定義'x'
到'y'
翻譯。
如果您將模塊編寫爲獨立模塊,則應使用不同的翻譯域。 如果您不打算分開使用這些模塊,則只能使用一個翻譯域和一個翻譯文件,例如, G。在應用程序模塊中或通過使用數據庫進行翻譯存儲/更新。
感謝您的答案兄弟。事實上,我的模塊(不幸)耦合得太緊密,爲了獨立工作,他們需要大量的修改和修改。所以在這種情況下,我想我會堅持一個翻譯模塊如果我可以找到合併當前翻譯的方法,因爲再次翻譯整個網站需要很多時間,我沒有。 –