6

我打算建立一個擁有多種語言支持的網站,並且我需要能夠控制文章,公司,產品的工作流程。所有這些都有多種語言支持和多種版本。 有沒有人有這個解決方案已經或我需要從頭開始?如何爲多語言支持的內容管理系統(cms)設計數據庫模式?

+3

它看起來像你有一些非常蹩腳的答案。這是一個類似的問題,你可能正在尋找答案:http://stackoverflow.com/questions/929410/what-is-best-practices-for-multilanguage-database-design – 2010-10-28 03:09:31

+0

感謝您的鏈接模擬 – 2010-10-28 09:45:34

回答

1

您是否試過在Database Answers處查看數據庫模型?

當然,您可以使用MS SharePoint。

你有沒有看:

Joomla是一個屢獲殊榮的內容 管理系統(CMS),它使 你建立網站和功能強大 在線應用。很多方面,包括其易用性和 可擴展性,已使得Joomla 最流行的網站軟件 可用。最重要的是,Joomla是一個 開放源代碼解決方案,免費提供給所有人使用 。

+0

嗨米奇, 我在問一個非常具體的問題,你能給我更詳細的介紹嗎?我迷失了數百個模型:-s – 2009-07-23 13:09:00

5

至於你的問題很廣泛,我會嘗試給你一個簡單的例子回答。這可以擴展到您想要存儲的每個實體。讓我們假設你有一個文章實體。
文章(articleID,langID,ENUTitle,ENUC內容,authorID)

默認情況下,您可以將英文內容存儲在主表中。相同的內容或翻譯的內容可以存儲在單獨的語言翻譯表中。

Article_Translation(ID和articleID,語言標識,langTitle,langContent)的含量

insert into article values ('art101','ENU','New Website for Developers','Stackoverflow is new and useful','BKM') 

Insert into article_translation (1023, 'art101','FRA','nouveau site Web pour les développeurs','stackoverflow est nouveau et utile','BKM') 

Insert into article_translation (1024, 'art101','SPA','nuevo sitio web para desarrolladores','Stackoverflow es nuevo y útil','BKM') 

根據用戶的語言偏好

例如,內容既可以從文章表或文章翻譯表顯示

通常,對於需要翻譯的每個實體,您都需要一個主表和語言翻譯表。