我目前在Play框架2應用程序中實現AngularJS,迄今爲止還不錯,但我面臨着國際化的一些問題。我有我的消息文件(messages.en
,messages.fr
等),我通常沒有使用Angular在我的Scala模板中使用。Play框架2,AngularJS和國際化
現在,我採用了棱角分明的諧音......所以,我發現遊戲框架使用消息JavaScript文件中提交的插件(jsMessages
),我終於找到了一種方法與requireJs
使用它和所有的東西。
所以,現在我在$scope
變量中通過Messages
函數(它允許獲得翻譯的消息)。這樣我就可以用{{Messages("myMessage")}}
檢索郵件,但它無處不在。
例如,我的一些<input>
具有默認值(如佔位符,也帶有翻譯的消息)。但是Angular不喜歡它,並且不評估表達。
所以,我不知道我該怎麼做:
我應該使用播放服務器模板,已經翻譯服務器端的字符串,這將返回到角使用它們的網頁作爲「部分」? (混合斯卡拉
@
指令和角ng-*
指令在同一模板),或者我應該只使用JavaScript來有翻譯字符串,在某些情況下,通過一個額外的變量範圍,只是輸入,文本區域而所有這些組件
{{}}
哪裏不能直接使用?
(我個人比較喜歡第一個選項)