我們當前正在使用2種語言多語種的網站,但與其他幾個即將推出。該站點主要由resx文件本地化,但在數據庫中有一些本地化數據。工具和方法ASP.NET應用程序的本地化需要
我們需要找到一些工具來管理網站的定位 - 這在RESX文件的更改拿起所以翻譯人員只需要翻譯新的或更新的文本。
任何想法或建議?如果有人有一些關於本地化物流的文章,我們也很感興趣。
我們當前正在使用2種語言多語種的網站,但與其他幾個即將推出。該站點主要由resx文件本地化,但在數據庫中有一些本地化數據。工具和方法ASP.NET應用程序的本地化需要
我們需要找到一些工具來管理網站的定位 - 這在RESX文件的更改拿起所以翻譯人員只需要翻譯新的或更新的文本。
任何想法或建議?如果有人有一些關於本地化物流的文章,我們也很感興趣。
的想法可能是讓所有本地化數據的數據庫(或本地化數據庫),這樣一個可以建立本地化工具/接口作爲應用程序的一部分,並poyentially使用它的許多應用程序?
,因爲我們說話,我研究這個領域,我在你的崗位來了。我不確定這是否有幫助,但過去我們使用RCWinTrans進行本地化。這是用於多種C++/MFC產品,儘管它支持.Net。對於我們打算支持的每種語言/產品,我們都會有一個RCWinTrans項目,儘管您可以在單個項目中使用多種語言。它跟蹤狀態(即未翻譯,翻譯,更改等),並允許我們將字符串導出到Excel電子表格中,然後發送給翻譯員。他們會更新電子表格,我們會重新導入數據。
希望這有助於道歉,如果我在錯誤的軌道上,我教奶奶吸EGSS。今天我將創建另一個線程,對這個順便說一下有類似的要求,但是還有一些其他的方法 - 可能值得一看,看看我是否能得到任何答案。歡呼聲中,羅傑
有一個叫資源翻譯助手(http://www.winking.be/resource-translation-helper)
給了Excel您translaters,讓他們更新C olumns。
該工具還創建了一個文件映射RESX轉換到Excel的行。不要刪除它,否則你將無法再次導入。
作品非常好,但在調整之前的備份數據的事情;-)
Visual Studio
擴展https://visualstudiogallery.msdn.microsoft.com/2676967b-0516-4f5f-b312-6873e2f9d219。老問題,但我想補充http://www.zeta-resource-editor.com/index.html .NET資源文件的免費工具。 這直接編輯資源文件,不需要ex/import。
我們首先在數據庫中進行了所有本地化,但已將其移至resx文件中,因爲它大部分都是應用程序本身的一部分,因此應包含在應用程序中。當然,還有一些/ data /需要本地化,這仍然在數據庫中。 如果我們能夠找到一個支持resx文件的現成產品,我們真的很想避免自己構建本地化工具。 – Micael 2010-01-08 10:04:08