2009-01-21 44 views
0

我們是一家創業公司,我們建立了一個.net網站,我們將其移植到MVC。我們所有的文本都使用標籤添加到網站中,以便將來可以使用Visual Studio中的工具自動構建資源文件。.Net MVC網站上的自我翻譯以支持本地化

我喜歡Facebook推出的鼓勵社區自我翻譯的想法。我想知道有沒有人在.Net世界嘗試過這樣的事情?界面必須豐富且易於使用,但我想在審計中可能會有任何複雜性,並且可能會寫入該語言環境的資源文件。我不知道後者是否可行。

任何想法然後給我一個呼喊。也許這可能本身就是一個開源項目。

+0

另外,如果您在您的網站上實施Facebook Connect,則可以使用他們的翻譯衆包解決方案。 – Perhentian 2009-11-12 17:08:36

回答

1

然後,我會問的問題是你如何檢查翻譯,以確保他們是正確的,是有道理的。

一個典型的例子是在英國威爾士的路標需要用英語和威爾士語。需要一個標誌,說「HGV請採取這樣的路線」(或類似的)所以英語被髮送給翻譯,正式回覆,並且標誌被製作並且被安置在路上。說威爾士語的司機對於在英語和威爾士語中說「HGV請採取這條路線」的標語感到非常驚訝(顯然我已將其翻譯回來)「我們都在度假,請在11月10日之後再次聯繫我們」。

翻譯並不是真的關於技術,而是關於語言。

+0

不回答這個問題,但提出一個有效的觀點,有用:) – roundcrisis 2010-02-03 11:17:13