我目前正在創建一個應用程序,在這個應用程序上,會說不同語言的人訪問信息。這些信息將非常獨特,因此使用翻譯工具將不夠好。所有信息都需要使用不同的語言,並且當用戶登錄時,信息將根據其設置顯示。現在,該應用程序基於Django和MySQL。我看到Django具有本地化功能,但我不太明白。它是在調用翻譯機制還是什麼?我不明白。針對Python/Django的數據庫本地化(多語言)設計
把它放在一邊,我想知道什麼是解決這個問題的最佳方法。現在不知道不同語言的數量。所以我不認爲在中存儲每列的確切翻譯,但是一個表是一個好主意,儘管它可以節省查詢時間。 (沒有內部聯接等)。
1)我應該看看Django本地化功能嗎?究竟是什麼? [我真的不想將翻譯存儲到文件中。]
2)什麼數據庫設計最適合多語言應用程序?我發現這些的:
- http://www.codeproject.com/Articles/8084/Creating-multilingual-websites-Part-2
- 存儲在同一個表中的每個信息的翻譯,用_language在不同的列追加。
- Schema for a multilanguage database
如何,人們通常解決這個問題?非常感謝!
編輯:我不是特別尋找那些易於使用的東西。主要是爲了高性能的東西,不會在我的數據庫中造成巨大的混亂......這可能嗎?
你見過[django-hvad](https://github.com/KristianOellegaard/django-hvad)嗎? – ilvar 2012-04-05 03:59:59
我並不特別喜歡那些易於使用的東西。主要是爲了高性能的東西,不會在我的數據庫中造成巨大的混亂......這可能嗎? – abisson 2012-04-05 04:24:32