在sr_feuser_register中用於翻譯時,匈牙利字符顯示不正確。在常規內容元素中使用時,字符顯示正確。匈牙利語字符如何在擴展名內的字段標籤翻譯中使用sr_feuser_register
- sr_feuser_register:4.0.2
- TYPO3:6.2
- PHP 5.6
- 的MySQL 5.5
該網站是一棵樹,多語言網站,語言assigend到域。
這裏是TS設置爲匈牙利語,其他語言已經建立以同樣的方式:
[globalVar = GP:L = 15]
config.sys_language_uid = 15
config.language = hu
config.htmlTag_langKey = hu
config.locale_all = hu_HU.utf8
[global]
sr_feuser_register翻譯通過Typo腳本,定義方式如下:
plugin.tx_srfeuserregister._LOCAL_LANG.hu {
username = Felhasználónév
...
}
當主音觀察,特殊字符顯示不正確。輸出類似於:FelhasznĂĄlĂłnĂŠv
相同的過程在其他語言中工作正常。在查看中文,德文或俄文翻譯時,特殊字符顯示正確。字符在數據庫中正確存儲(utf8_general_ci)。更奇怪的是,當我將同一Typoscript中的角色用於法語等語言時,這些角色在法語前端正確顯示。
在相同的Typoscript設置模板中進行法語配置的示例。
plugin.tx_srfeuserregister._LOCAL_LANG.fr {
username = Felhasználónév
...
}
所有字符在法語前端顯示正確。我不知道字符在哪一點出現混亂,以及爲什麼字符在其他語言中使用時顯示正確。
我可以訪問ext文件夾,並可以修改您提到的行。你會建議什麼樣的修改? – DMan