2016-09-30 21 views
0

在sr_feuser_register中用於翻譯時,匈牙利字符顯示不正確。在常規內容元素中使用時,字符顯示正確。匈牙利語字符如何在擴展名內的字段標籤翻譯中使用sr_feuser_register

  • sr_feuser_register:4.0.2
  • TYPO3:6.2
  • PHP 5.6
  • 的MySQL 5.5

該網站是一棵樹,多語言網站,語言assigend到域。

這裏是TS設置爲匈牙利語,其他語言已經建立以同樣的方式:

[globalVar = GP:L = 15] 
    config.sys_language_uid = 15 
    config.language = hu 
    config.htmlTag_langKey = hu 
    config.locale_all = hu_HU.utf8 
[global] 

sr_feuser_register翻譯通過Typo腳本,定義方式如下:

plugin.tx_srfeuserregister._LOCAL_LANG.hu { 
    username = Felhasználónév 
    ... 
} 

當主音觀察,特殊字符顯示不正確。輸出類似於:FelhasznĂĄlĂłnĂŠv

相同的過程在其他語言中工作正常。在查看中文,德文或俄文翻譯時,特殊字符顯示正確。字符在數據庫中正確存儲(utf8_general_ci)。更奇怪的是,當我將同一Typoscript中的角色用於法語等語言時,這些角色在法語前端正確顯示。

在相同的Typoscript設置模板中進行法語配置的示例。

plugin.tx_srfeuserregister._LOCAL_LANG.fr { 
    username = Felhasználónév 
    ... 
} 

所有字符在法語前端顯示正確。我不知道字符在哪一點出現混亂,以及爲什麼字符在其他語言中使用時顯示正確。

回答

0

嗯......首先它看起來對我說,metaCharset(https://docs.typo3.org/typo3cms/TyposcriptReference/Setup/Config/Index.html#metacharset)沒有被設置爲utf-8

請檢查。

同時檢查數據庫的排序規則是否設置爲utf-8。

是否正確顯示äöü這樣的德語變音模糊?

+0

Metacharset設置爲。數據庫的整理是utf8_general_ci。在德語版本中,變音器顯示正確。 – DMan

+0

你是否在外部文件中寫過hungari typoscript?這個文件是utf-8編碼的嗎? –

+0

匈牙利typoscript部分通過後端寫入模板。我也嘗試過使用utf-8編碼的外部文件,但沒有什麼區別。非常奇怪的是,當在另一種語言中使用相同模板中配置的字符時,字符顯示正確。 – DMan