我正在使用Qt庫實現GUI(我們使用cmake文件爲VS生成項目)的C++應用程序。最近,我們正在使用內置的Qt特性來處理應用程序的國際化(Qt Linguist)。翻譯過程簡單直接,效果很好。 Qt Linguist工具可以被專業翻譯人員用來翻譯由Qt工具自動生成的文件(lupdate,lrelease)。保持Qt翻譯最新
因爲應用程序通常沒有真正完成(升級,修復......),所以我想知道確保所有翻譯文件始終處於最新狀態的最佳做法。讓一個人分配給它,或者通過後期構建/預先提交腳本以某種方式自動化它會更好嗎?有沒有可能有用的工具?
你應該重新說一下這個問題,以避免它關閉*主要基於觀點*或*太寬*。應該可以給出一個可證實的正確答案。 – nwp
一個最佳做法是不要更改傳播到UI並翻譯的原始(假定爲英語)代碼內字符串。或者在絕對必要時很少這樣做。這與不斷開API的最佳做法相似... – Dmitry