rails-i18n

    3熱度

    1回答

    如何將變量傳遞給YAML數組?我把它想象中的工作方式就像它傳遞給普通字符串,像這樣的(一般的例子): en: names: - First %{name} - Second %{name} - Third %{name} t('names', name: 'foo')[0] 但是,這將使文本First %{name}。我知道我可以使用明確的索引鍵,如

    2熱度

    2回答

    指 [1]這Rails Internationalization: i18n look up with nested locales directories [2]這http://guides.rubyonrails.org/i18n.html#organization-of-locale-files 在其軌道引導只能說明你如何構建它,但它在那之後切斷。它沒有提及如何查找與給定文件結構 所以我想知

    0熱度

    1回答

    我不會假裝開始理解i18n並且不必經常使用它,但這裏是概念。 我的用戶等級: class User < ActiveRecord::Base has_many :parent_relationships, class_name: 'UserRelationship', foreign_key: 'parent_id' has_many :user_relationships,

    2熱度

    3回答

    的I18n提供了一個方便的方法來翻譯型號名稱。就拿從Rails Guide I18n.backend.store_translations :en, inbox: { one: 'one message', other: '%{count} messages' } I18n.translate :inbox, count: 2 # => '2 messages' I1

    0熱度

    1回答

    我在查看此example。 實際上,當用戶單擊按鈕(使用其他語言)時,它會更改文本。 但是如果用戶有3種不同的語言呢? (某種類型的菜單選項),並改變它改變文本的選項。 我有名稱(英文),但我想更改爲西班牙語和德語也點擊。我該怎麼做? 例如,用戶單擊按鈕時會切換語言。如果他想在三種或四種語言之間切換 - 如何實現這樣的功能? 謝謝

    0熱度

    1回答

    我開始對我的翻譯應用程序,我讀過了Rails的I18n教程,但我不明白如何在文件夾 我組織語言文件時,指的是某些關鍵有/locales/layout/en.yml en: header: search: "Search" 下這個文件我已經試過 t(:search) t('header.search') t('header_search') 提及它,但它不斷告訴我,關鍵是缺少

    0熱度

    1回答

    我有這樣的模式: class Coupon include ActiveModel::Validations include ActiveModel::Conversion extend ActiveModel::Naming attr_accessor :id def initialize(attributes = {}) attr

    0熱度

    1回答

    內區域的翻譯有沒有辦法做這樣的事情 en: name: "Jimmy" sentence: "my name is %{name}" 這樣我就能夠構建出是建立在彼此都比較動態翻譯,所以我可以做 es: name: "Inigo Montoya" sentence: "My-o name-o es %{name}" (still working on th

    5熱度

    3回答

    我使用的子域,以確定在Rails 4網站的語言環境翻譯的路線。我有一個與我想要的方式完全一樣的區域設置切換器,但現在我需要翻譯這些路線,並且我不確定最佳的處理方式。 我已經看了國際化線路寶石的https://github.com/kwi/i18n_routing但這不適用於子域,它似乎通過添加/ locale來改變路徑,這不是我所需要的。 其他寶石似乎是過時的Rails的4 編輯 基本上我希望能夠

    0熱度

    1回答

    我使用的伎倆 I18n.exception_handler = :just_raise_that_exception 在How to enable Rails I18n translation errors in views? 描述出於某種原因,從這個機制simple_form標籤 「逃離」。是否也可以使用這個技巧找到simple_form標籤的缺失翻譯?